Перевод "corpus christi" на русский
Произношение corpus christi (копос кристи) :
kˈɔːpəs kɹˈɪsti
копос кристи транскрипция – 30 результатов перевода
What?
I hope we'll have nice flowers for the altar at Corpus Christi.
Certainly, Father!
Что?
Я надеюсь, что он пришлет свои чудные цветы на алтарь тела христова.
Конечно, месье кюре.
Скопировать
Maria Immaculata, Princess von Wildeliebe-Rauffenburg.
"Your Highness, today is 'Corpus Christi'..." "All right!"
Prince Ottokar von Wildeliebe-Rauffenburg
Мария Иммакулата, княгиня фон Вильделибе-Рауффенбург.
"Ваше Высочество, сегодня праздник тела Христова..."
Князь Оттокар фон Вильделибе-Рауффенбург
Скопировать
His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted.
"Your Highness, today is 'Corpus Christi'..."
"Why this unusual pleasure?"
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
"Ваше Высочество, сегодня праздник 'Тела Господня'..."
"С чего вдруг эта неожиданная радость?"
Скопировать
"Meanwhile, if you can let me have a little..."
Then, Corpus Christi - the greatest religious and military celebration of the year.
"Just stick around me, folks!"
"... горы денег!" "Ну, а пока, может вы соизволите дать мне немного..."
И вот, Праздник тела Христова - величественнейший из религиозных и военных празднеств в году.
"Родичи, держитесь ближе ко мне !"
Скопировать
"I will hang them around her neck, so that the Devil will no longer help her to be silent."
"Does she see this length of consecrated wax as Corpus Christi?"
The accused is taken backwards into the torture chamber, so as not to bewitch the judge when entering.
"Я повешу их ей на шею, дабы Дьявол больше не смыкал ей уста."
"А способна ли признать она в восковой вериге Тело Господне?"
И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью.
Скопировать
What happened that year?
I only remember loathing my husband even more than usual on Corpus Christi.
Folk hid away, to avoid having to take off their hats or to kneel.
Что было в этом году?
Я только помню, что муж был мне еще противнее обычного в день Праздника тела Господня.
Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени.
Скопировать
So..
Corpus Christi!
Corpus Christi!
Одного.
Праздник тела Христова!
Праздник тела Христова!
Скопировать
Corpus Christi!
Corpus Christi!
Ah!
Праздник тела Христова!
Праздник тела Христова!
А!
Скопировать
i'm just going to come right back out. fine.
# san antonio, corpus christi y mcallen # # una tercia que nunca podre olvidar # # y si acaso vas alla
# de repente voy y cruzo la frontera # # para ir a divertirme a todo dar... # ramon!
я просто собираюсь вернуться отлично.
# сан антонио, тело христово и макаллена# # треть жизни гнойная пустота # # и если осудят где-то за кварталом # # моим родным то гноя будет меньше#
#вдруг собирусь уехать за границу# # и остановлюсь, нагулявшись и весь круглый подарю... # рамон!
Скопировать
If your mother had married a proper, decent Limerick man, you wouldn't have stand-up, North of Ireland, Protestant hair.
Corpus Christi.
Corpus Christi.
Если бы твоя мать вышла замуж за обычного мужчину из Лимерика, ... утебябы не былотакихпротестантских волос, и мы бы не опаздывали.
Тело Христово.
Тело Христово.
Скопировать
Corpus Christi.
Corpus Christi.
Corpus Christi.
Тело Христово.
Тело Христово.
Тело Христово.
Скопировать
Corpus Christi.
Corpus Christi.
Will you stop your clucking and get back to your seat?
Тело Христово.
Тело Христово.
Перестань чавкать. Сиди спокойно.
Скопировать
Will you stop your clucking and get back to your seat?
Corpus Christi.
Mam, can I go now and make the Collection?
Перестань чавкать. Сиди спокойно.
Тело Христово.
Мама, можно я пойду на сбор пожертвований?
Скопировать
Happy are those who he calls to His supper.
Corpus Christi.
Amen.
Счастливы те, кого он призовёт к своей трапезе.
- Тело Христово.
- Аминь.
Скопировать
Amen.
Corpus Christi.
Amen.
- Аминь.
- Тело Христово.
- Аминь.
Скопировать
Amen.
Corpus Christi.
Amen.
- Аминь.
- Тело Христово.
- Аминь.
Скопировать
Romek.
Corpus Christi.
Amen.
Ромек.
Тело Христово.
Аминь.
Скопировать
The bishop's office has just telephoned.
Bishop Talbot won't be coming to deliver the Corpus Christi homily tomorrow after all.
Would you believe it?
Только что звонили из канцелярии епископа.
Епископ Тэлбот всё-таки завтра не приедет с проповедью на праздник Тела Христова.
Вы можете поверить?
Скопировать
Why on earth should I do that?
I may not have told you before how much my congregation look forward to your homily on Corpus Christi
Well, tell me now.
С какой стати мне это делать?
Я не говорил вам раньше, с каким нетерпением мой приход ждёт вашей проповеди на празднике Тела Христова.
Так скажите сейчас.
Скопировать
Jane: So, Carla did drug trials in Miami, Annapolis, Houston,
Corpus Christi, Portland,
Seattle, and Boston, which is the same places that she collected the sweaty helmet pads for.
Итак, Карла испытывала лекарства в Майами, Аннаполисе, Хьюстоне,
Корпу-Кристи, Портланде,
Сиэттле и в Бостоне, во всех этих местах она собирала образцы пота с подкладок.
Скопировать
Not really, no.
I was going to ask you to come to the Society of Corpus Christi dinner with me.
No, listen, there's no mass or prayers or anything. It's a charity bash.
Нет, вряд ли.
Хотел пригласить тебя пойти со мной на ужин общества Тела Господня.
Нет, послушай, не будет литургии, молитв или чего-то подобного, это благотворительная гулянка.
Скопировать
But if you must know, he's in town tonight.
Corpus Christi have seen fit to grace my late husband with a Legion of Honour Medal and Oscar is to collect
-You're not going yourself?
Но если вам так надо знать, он сегодня в городе.
Общество Тела Господня решило наградить моего покойного мужа орденом Почетного легиона и Оскар получит его от имени отца.
- Вы сами не пойдете? - Сегодня только для мужчин.
Скопировать
You know, my company sponsored A "hands on a hard body" contest
Last month, down in corpus christi.
Huge hit.
Понимаешь, моя компания спонсировала конкурс "Рука на поверхности"
в прошлом месяце в Корпус-Кристи.
Просто хит!
Скопировать
I hate that.
You want to take a drive down to Corpus Christi?
Yeah, let's go.
Ненавижу это.
Хочешь съездить в Корпус-Кристи?
Да, поехали.
Скопировать
Cho, it's Wylie.
Corpus Christi P.D. spotted Lark's car.
It's in the marina district.
Чо, это Уайли.
Полиция Корпус-Кристи обнаружила машину Ларка.
Она в районе гавани.
Скопировать
I know it.
What agent Higgins means is the D.E.A. has strong reason to believe a Corpus Christi narcotics organization
Why would they want to do this?
Я знаю это.
Агент Хиггинс имеет в виду, что у УБН была веская причина считать, что наркомафия Корпус-Кристи стоит за убийствами - банда Северного побережья залива.
Почему они это сделали?
Скопировать
Do we know where the three are?
One of them's in downtown Corpus Christi.
Second was spotted near the warehouse district, and the third is in Bella Vista, so we have our day cut out for us.
Мы знаем, где эти три находятся
Одна из них в центре Корпус-Кристи.
Другая была замечена недалеко от складов, а третья в Белла Висте, итак, этот день просто создан для нас.
Скопировать
What happened?
Well, it looks like he opened fire on Corpus Christi P.D.
The officers fired back.
Что произошло?
Ну, это выглядит так, будто он открыл огонь по полицейским Корпус Кристи.
Офицеры ответили стрельбой.
Скопировать
No, uh... dead.
Corpus Christi police shot him dead.
Well, at least that's what they think happened.
Нет, он... мёртв.
Полиция Корпус Кристи застрелила его.
По крайней мере они так думают.
Скопировать
- No, that's a beauty.
- Yeah, my cousin's dating a guy That works dispatch in corpus christi.
- Well, you tell your cousin a "thank you" from me.
Нет, какая красота.
Да, моя двоюродная сестра встречается с парнем, который работает в диспетчерской Корпус-Кристи.
Тогда поблагодари от меня свою сестру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов corpus christi (копос кристи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corpus christi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить копос кристи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение